Vaig a fer-ne cinc cèntims del que ha sigut el dia de hui. Només entrar
al centre, teníem una hora de guàrdia, la qual hem passat al temut
Tanatori... Allí, he estat amb la Mentora i la meua companya obrint
sobres que contenien les històries candidates al "Premi literari per la
Igualtat" de la ciutat, comprovant que les dades dels pubils
participants i les còpies pertinents estaven al lloc corresponent.
La
primera impressió del Tanatori no tenia massa a veure amb les
expectatives que tenia del lloc; una sala avorrida on la gent passava el
temps prenent café i xarrant de trivialitats mentre corregien treballs i
exàmens dels seus pubils... i he trobat un ambient molt distint; risses
escandaloses mentre cafés i infusions sortien del microones i la
cafetera de monedes acompanyades de les impressions sobre algun reality show o pel·lícula que hagueren vist els mentors i les mentores la nit anterior. M'alegrat veure que la visió tan espantosa que ens planteja el Suprem a la reunió d'anterior a aquest procés docent no era tan radical.
Continuant
amb el transcurs del matí, hui la Mentora ha tingut classe amb els tres
grups de pubils més elevats acadèmicament del centre, classes on hi ha
introduït un comentari de text de sociolingüística d'un fragment del
text de Tuson
anomenat "Introducció a la lingüística". Aquest text ha donat peu a una
discussió merament terminològica sobre si el Valencià i el Català són o
deiexen de ser la mateixa llengua. La Mentora s'ha
recolzat per a defensar que són la mateixa cosa amb l'afirmació de Joan
Fuster (Sueca, 1922-1992) que dóna títol a l'entrada de hui del bloc.
Després,
hem assistit a un taller de doblatge, on un expert en la matèria ens ha
mostrat com fan possible que les sèries, pel·lícules i programes de
televisió estrangers els puguem escoltar a la nostra llengua. L'encarregat d'açò ha sigut "El Geni Tortuga" de la sèrie de dibuixos animats Bola de Drac.
El dia ha sigut molt complet, espere que els vinents siguen igual o més productius.
A la part inferior, imatge de la realització del taller de doblatge.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada